Пояснительная записка

1. В настоящее время наибольшую актуальность приобретает проблема подготовки специалиста в области межкультурной коммуникации. Языковая ситуация на сегодняшний момент отражает огромную потребность общения людей друг с другом не только на территории одного государства, но и за его пределами. Это, в свою очередь, создает предпосылки для развития межкультурной компетенции и поликультурности.

2. Причины введения курса «Практический курс иностранного языка как дополнительной специальности (английский язык, 3 курс)» заключаются в потребности общества в специалистах, способных продемонстрировать определенный уровень трилингвальной коммуникативной компетенции в соответствии в общеевропейской шкалой требований по всем видам речевой деятельности (говорение, чтение, аудирование и письмо).

3. Для изучения дисциплины необходимы знания в области теории и практики первого изучаемого языка с учетом переноса положительной интерференции из родного и первого иностранного языков. Изучение данного курса тесно связано с такими дисциплинами как «Практика устной и письменной речи английского языка», «Теоретическая фонетика английского языка», «Методика преподавания английского языка». Полученные студентами знания и навыки необходимы для дальнейшего углубленного изучения фонетической, грамматической и лексической систем языка.

4. Данная программа построена на основе учебного плана по специальности 050303 – «Иностранный язык «с дополнительной специальностью «Ин6остранный язык».

5. Целью настоящего курса является обеспечение владения студентами английским языком на начальном этапе, которые конкретизируются в речевых умениях (говорение, чтение, аудирование, письмо). В ходе ее достижения решаются задачи по формированию коммуникативной компетенции по видам речевой деятельности.

А. Говорение.
Студент должен уметь вести беседу и делать сообщения на английском языке в пределах предусмотренного программой фонетического, лексического и грамматического материала.

Характеристика речи.
a)монологическая речь
-языковая правильность, точность и ясность излагаемой информации, логическая стройность. Темп речи несколько замедленный. Оформление речи в соответствии с произносительными и интонационными нормами английского языка.
b)диалогическая речь
-языковая правильность, достаточная информативность реплик, выражение отношения к содержанию реплики собеседника, умение начать и завершить разговор. Темп речи и реакция на реплику несколько замедленный.

Б. Аудирование.
Студент должен уметь аудировать нормативную английскую речь в монологической и диалогической формах и при участии в беседе, опираясь на предусмотренной программой языковой материал, словообразовательные модели и регулярные межъязыковые звуковые соответствия, а также на механизмы языковой и контекстуальной догадки.
Характеристика аудирования:
Общий темп речи 170-180 слов в минуту, время звучания – 2 мин., характер предъявления – живая речь и звукозапись в исполнении преподавателя, тексты содержат не более 1% новых слов, о значении которых можно догадаться. Извлекаемая информация – основная мысль, логическая структура и важные детали.

В. Чтение.
Студент должен уметь читать на английском языке художественные тексты повседневной тематики, опираясь на предусмотренный программой языковой материал, словообразовательные модели и регулярные межъязыковые буквенно-звуковые соответствия, а также на механизмы языковой и контекстуальной догадки. Темп чтения — 120 слов в минуту. Студент должен понять основную мысль, логическую структуру и важные детали текста.

Г. Письмо.
Студент должен уметь излагать на английском языке воспринятую информацию в пределах изучаемого языкового материала, опираясь на правила грамматики, орфографии и пунктуации. Скорость письма при изложении воспринятого содержания 1000 знаков за 45 минут и 800 знаков при выражении собственных мыслей за 45 минут.

6. В структуре изучаемого курса выделяются следующие основные темы:
1. Семья.
2. Распорядок дня.
3. Квартира.
4. Времена года.
5. Ориентирование в городе.

7. Особенностью изучаемого курса заключается в применении аутентичных материалов для чтения, письма и аудирования. Важное место занимает фонетическая и интонационная оформленность высказывания.

8. Программой курса предусмотрено проведение лабораторных занятий, выполнение контрольных работ, проектов по изучаемым темам.

9. В ходе изучения данного курса студенты посещают лабораторные занятия «Практический курс английского языка». Особое место в овладении данным курсом отводится самостоятельной работе, в ходе которой студенты подвергают полученные знания дальнейшей систематизации в формах, непредусмотренных аудиторной деятельностью.
1) составление методических копилок
2) оформление стенгазет, плакатов, стендов
3) разработка упражнений и фрагментов уроков
4) сбор и подготовка материала для проведения проекта
5) подготовка и проведение фонетического конкурса

10. В результате изучения курса студент должен знать основные понятия фонетической, лексической и грамматической систем языка. Кроме того, студент должен проводить аналогию с изученными ранее явлениями в курсе первого иностранного языка, пользоваться грамматическим и лексическим материалом (свободно) в соответствии с ситуацией общения, а также оформлять свое высказывание по правилам интонации английского языка.

11. Курс «Практический курс иностранного языка как дополнительной специальности (английский язык, 3 курс)» общим объемом 665 часов изучается в течение V – VI семестров.

12. Курс завершается в V семестре экзаменом и зачетом в VI семестре. Обязательным условием допуска студента к зачету является выполнение следующих работ:
1.орфографический диктант
2.лексико-грамматическая контрольная работа

В структуру экзамена входит:

1.чтение 30 слов с объяснением правил чтения и фонетических явлений (см. Содержание курса ВФК);
2.транскрибирование и нанесение на тонограмму трёх предложений;
3.высказывание на заданную тему (подготовленное диалогическое высказывание – время звучания 2-3 минуты).

Обязательным условием допуска студента к зачету является выполнение следующих работ:

1.орфографический диктант
2.изложение
3.лексико-грамматическая контрольная работа

В структуру зачета входит:

1.чтение и перевод отрывка (на усмотрение преподавателя) печатного текста (рассказ, законченный отрывок из незнакомой книги) объемом 1 страница адаптированного текста для 8-9 классов средней школы; постановка всех типов вопросов по содержанию текста и пересказ основного содержания;
2.беседа на заданную тему (подготовленное монологическое высказывание – время звучания 2-3 минуты и дальнейшее развитие темы в дискуссии с преподавателем).

Добавить комментарий